《龙珠》各角色名字的由来
葛飞飞 2023年12月30日 09:11:00 生活热点 181
大家好,我是小刀众所周知,龙珠是一部非常杰出的作品,其剧情跌宕起伏,热血澎湃,人物众多,个性鲜明并相传每一个龙珠角色的名字都有很多有趣的由来今天,我将为大家盘点一下鸟山明老师在给龙珠角色起名字时所用到的有趣典故。
首先让我们来介绍一下悟空家族1. 孙悟空这个名字相信中国观众都不会感到陌生这个名字的由来非常简单,因为当鸟山明刚开始创作《龙珠》时,从西游记中借鉴了很多元素,所以主角的名字直接沿用了在中国家喻户晓的孙悟空这一名字。
2. 孙悟饭的日语名字是Gohan,直译过来是“吃午饭”的意思也许在创作这个角色时,鸟山明老师正感到肚子饿了呢,哈哈 3. 悟天的日语名字是Goten,直译过来是“关东煮”的意思看来鸟山明老师确实是真的饿了。
悟天的名字还有另一层含义,因为他是在悟空在界王星自爆后带着沙鲁诞生的而“天”这个字比“空”更具深远意义,因此悟天这个名字也承载着祭奠悟空在天之灵的寓意此外,小芳的日语名字是Pan,直译过来是“面包”的意思,看来赛亚人家的吃货属性名副其实呀。
5. 看来牛魔王毋庸置疑,中国观众一听名字就知道和孙悟空是同辈,哈哈接下来讲讲龙珠战士们6.比克、克林、雅木茶的名字比克在日语中意为笛子,这也解释了为什么很多版本将比克译作短笛克林直译过来是栗子;而雅木茶的日语意思是喝茶。
兰琪饺子、天津饭和饺子这个名字,我想中国观众都不会不知道吧是的,就是我们经常在日本教育片中看到的那种样子,似乎鸟山明老师也是一个很调皮的人特南克斯的英文名字是trunks,翻译过来的意思是男子穿的短裤
YaSai在日语中的确意味着野菜而“卡卡罗特”一词则源自于英文单词Carrot,即胡萝卜归,不愧是赛亚人王子。
拉蒂兹这个名字源自英语单词Radish,意思是萝卜等等悟空好像曾经叫过他胡萝卜吧?看来胡萝卜和萝卜果然是亲兄弟啊而传说中的超级赛亚人布罗利,其名字Broly源自于英语单词Brocoli,即花椰菜听起来确实比胡萝卜有点洋气,难怪他被誉为传说中的超级赛亚人。
16. 破坏神比鲁斯的名字源自于英语单词Beers,即啤酒这个名字瞬间让破坏神大人更加接地气了17. 维斯的名字源自于英语单词威士忌whisky如此看来,维斯和破坏神到底谁更厉害,也就一目了然了如果你无法想象出来,可以多念几遍,反复琢磨。
如果依然不明白,就可以留言给小刀询问,哈哈
看完龙珠中各角色名字的由来后,我们不难发现,这部作品之所以如此经典,与每个角色有趣的名字密不可分因此,我们对鸟山明老师为每个角色取名的巧妙之处要给予高度赞赏你们有不同看法吗?或者还有其他补充吗?欢迎留言交流。
观众们中还有一些人对贝吉塔女儿布拉的名字由来一无所知,他们留言询问这个问题。自古以来,评论总能涌现出各种才华横溢的人,我相信会有人帮你解答的,哈哈。